Morning stroll at the fishery/Paseo matinal por la lonja

dsc00060-2

The fishing industry has major significance in Pakistan’s economy. With its more than 800 km of coastline, most of the population living on the coast of Sindh and Balochistan relies on fishing for livelihood. It is also a major source of earnings from exports.

El sector pesquero es de mayor importancia  en la economía de Pakistán. Con sus más de 800 km de costa, la mayor parte de la población que vive en las zonas costeras de las provincias de Sindh y Balochistán depende de la pesca. También es uno de los sectores que más ingresos aporta al país con sus exportaciones.

The port of Karachi in the Arabian sea is one of the largest and busiest ports in Asia and the largest in Pakistan. But not for much longer. The current construction of a mega port in Gwadar, some 700km from Karachi off the coast of Balochistan, is the symbol of the China and Pakistan relationships within the huge CPEC project (China-Pakistan Economic Corridor).

El puerto de Karachi, en al mar de Arabia, es  uno de los  más grandes de todo Asia y el más grande de Pakistán. Pero no por mucho tiempo más. La construcción de un mega puerto en Gwadar a unos 700 km de Karachi en la costa de Balochistán es en la actualidad el símbolo de las relaciones entre China y Pakistán dentro del enorme proyecto CPEC (Corredor Económico China-Pakistán).

The construction of a mega port is of great strategic importance: it does not only give China an access to the sea with the creation of an overland route between Kashgar and Gwadar, but it is likely to shape the operations between the rich oil Middle East, South-East Asia, and Central Asia.

El mega puerto tiene suma importancia estratégica; no sólo proporciona a China  una salida al mar creando una ruta por tierra entre Kashgar (China occidental) y Gwadar, sino que muy probablemente va a re-modelar las operaciones entre el oriente medio con su riqueza en petróleo, el sudeste asiático y los países del Asia central.

Here, during an early visit to the fisheries in the port of Karachi. It is not allowed to take pictures inside the compound, so I had to restrict my picture taking to the outside. These men carry and deliver the fish in big baskets hanging from their bicycles.

Aquí, durante una visita temprana a la lonja de pescado en el puerto de Karachi. No está permitido hacer fotos dentro del recinto, por lo que me tuve que ceñir a las afueras. Éstos hombres en bicicleta con cestas reparten el pescado a otros puntos de la ciudad.


Week 3: Black and White

This is a series of pictures which are part of Reframe your world challenge. This week challenge: Black and White. The pictures of week 1 and week 2 coming soon.

Semana 3: Blanco y negro

Serie de fotos dentro del proyecto Re-encuadra tu mundo. Esta semana el reto era Blanco y Negro. Las fotos de la primera y segunda semana en breve.


Update (10/04/2017): After a long break from the saddle, I am now back on the road. I won’t be able to post weekly here, so I’ll post the 52Frames photos on my Instagram Page (you ‘ll find the link on the main page of the blog).

Actualización (10/04/2017): Después de una larga interrupción y descanso de la bici, estoy de nuevo en los caminos del mundo! Me es más difícil publicar aquí con un ritmo semanal, así que colgaré las fotos de 52Frames en la página de Instagram (el enlace está en la página principal del blog).

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s